Una organización internacional sin ánimo de lucro para fomentar el acceso y el uso adecuado de medicamentos entre la población hispano-parlante

Revista de Revistas
 
Una forma interesante de obtener el consentimiento para hacer investigación de pacientes terminales que no están en condiciones de dar su consentimiento. (Novel consent process for research in dying patients unable to give consent)
Rees E y Hardy J
BMJ 2003;327:198
 
 

Objetivos: Desarrollar un proceso para poder obtener el consentimiento para hacer investigación con pacientes en fase terminal.

Diseño: Estudio de factibiliad de la obtención adelantada de consentimiento informado para hacer un estudio clínico controlado de asignación aleatoria para recibir uno de dos antimuscarínicos (hyoscine hydrobromide and glycopyrronium bromide) para tratar la respiración ruidosa asociada a la retención de secreciones ("death rattle").

Lugar del estudio: Pabellones de medicina paliativa en un centro de tratamiento de cáncer.

Participantes: Pacientes ingresados en un pabellón de medicina paliativa que son susceptibles de desarrollar respiración ruidosa (“death rattle") y pueden someterse a asignación aleatoria.

Principales medidas de impacto: Acumulo de pacientes, aceptabilidad de la forma de otorgar consentimiento.

Resultados: 58 de los 107 pacientes a quienes se les solicitó dieron el consentimiento por adelantado para participar en el estudio. De estos, 15 recibieron tratamiento con uno de los dos antimuscarínicos, otros 16 murieron en otro lugar; 15 murieron el los pabellones de medicina paliativa pero no se asignaron de forma aleatoria; y 12 pacientes todavía viven.

Conclusiones: Los resultados preliminares sugieren que el proceso que se utilizo en este estudio es útil y permite hacer investigación en pacientes que no podrán dar el consentimiento en el momento en que se deberían distribuir de forma aleatoria. El número de pacientes que se han captado hasta este momento es inferior al que se necesita para poder responder a la pregunta de investigación.

Traducido por Núria Homedes

 

modificado el 28 de noviembre de 2013